Este programa reúne testimonios de italófonos de todo el mundo, quienes, conectados por su amor a Italia, encuentran en la lengua italiana una herramienta de expresión, creatividad y cultura, dijeron los organizadores.
Esta edición de la Settimana della Lingua Italiana se articula en torno al tema "L'italiano e il libro: il mondo fra le righe" ("El italiano y el libro: el mundo entre líneas"), destacando al italiano como una lengua global y humanista que cruza fronteras y conecta a personas de diferentes nacionalidades con la cultura, el arte y la vida italiana.
La Settimana della Lingua Italiana nel Mondo explora el nexo entre el idioma y la literatura contemporánea, resaltando el papel del italiano como una lengua creativa.
La iniciativa "El libro que nos inspira" invita a los italófonos y a la numerosa comunidad italo-venezolana a compartir cuál ha sido el libro de un autor italiano que más los ha inspirado y por qué.
Antonio Iachini, representante del Consejo General de los Italianos en Venezuela, destaca que la iniciativa celebra la riqueza del idioma italiano y subraya su capacidad para cruzar fronteras, inspirar creatividad y promover un diálogo cultural global. "Contribuir a la antología de la Italsimpatía será un testimonio de cómo Italia sigue dejando huella en la vida de personas alrededor del mundo", dijo.
Andrea Riccardi, presidente de la Società Dante Alighieri, destaca que "el italiano no es una lengua imperial, pero tampoco provinciana. Es creativa, portadora de una idea de humanismo y de futuro".
Este espíritu impulsa la celebración del poder del idioma italiano como un medio para contar historias, inspirar a las personas y construir puentes culturales.
Italia, una nación que evoca la belleza del arte, la historia y el ingenio humano, es mucho más grande que los límites de su territorio. A lo largo de los siglos, los italianos han cruzado sus fronteras geográficas, llevando consigo un legado cultural y lingüístico que ha causado un impacto significativo en todo el mundo.
En Latinoamérica, esta herencia se ha fortalecido a través de la migración y el amor por la lengua italiana. Durante los siglos XIX y XX, millones de italianos emigraron a América Latina en busca de nuevas oportunidades.
Países como Argentina, Brasil, Uruguay y Venezuela se convirtieron en destinos clave para aquellos que partían de Italia con la esperanza de forjarse un futuro mejor.
Estos migrantes no solo contribuyeron al desarrollo económico de sus nuevos hogares, sino que también llevaron consigo sus costumbres, su cocina, su arte y, sobre todo, su lengua.
En muchas ciudades latinoamericanas, las comunidades italianas fundaron escuelas, asociaciones culturales y centros de enseñanza de la lengua italiana, contribuyendo activamente a la preservación y difusión de su idioma. De este modo, el italiano no solo se hablaba en las casas, sino que se enseñaba y se compartía con las generaciones futuras, creando un vínculo duradero entre Italia y América Latina.
En Latinoamérica, el italiano no solo se habla, también se lee. Las traducciones de grandes autores italianos como Dante Alighieri, Italo Calvino, Primo Levi y Umberto Eco, entre otros, han llegado a las librerías y bibliotecas de la región, donde son leídos y estudiados con admiración.
Sin embargo, el impacto cultural no se limita a las traducciones. Muchas obras en su idioma original siguen siendo apreciadas y leídas por italófilos, estudiantes y académicos que encuentran en el italiano una ventana a un vasto patrimonio literario, filosófico y artístico.
"¿Y a ti, qué libro escrito en italiano te inspira?". Los participantes pueden compartir sus testimonios en un video vertical de 15 segundos y enviarlo a stampa@cgie.org.ve.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS © Copyright ANSA