Con motivo del Día Internacional del Café, el 1 de octubre, Babbel ofrece expresiones y curiosidades insólitas para celebrar la riqueza cultural de esta bebida icónica.
Pausa café: expresiones internacionales que se deben conocer.
Quien se acerca al mundo del café se encuentra, por un lado, con una variedad de costumbres y nombres locales y, por el otro, con una red de tradiciones compartidas que unen realidades incluso muy alejadas entre sí.
Si en Trieste, por ejemplo, ciudad conocida por su cultura cafetera, pedir un "nero" equivale a pedir un espresso, y a quienes pidan un "cappuccino" probablemente les servirán un caffé macchiato (el clásico "capo") , aquellos que Puglia requieran un "espressino" no recibirán un café restringido, sino un espresso enriquecido con una pequeña cantidad de espuma de leche.
Por el contrario, otras expresiones conectan lugares lejanos como Nápoles y Bruselas: la exquisita costumbre napolitana del "café suspendido", que consiste en pagar por adelantado un café en el mostrador a quienes no pueden permitírselo, en señal de solidaridad, De hecho, también es una calle en Bélgica, donde tomó el nombre de "café suspendu".
* El galão en Portugal: El café es una parte integral de la cultura portuguesa, donde es fácil encontrar "cafés" (locales típicos), especialmente en las calles de las grandes ciudades como Oporto y Lisboa. Uno de los pedidos más habituales en estos lugares es el galão: similar al "milchkaffee" ("café macchiato") en Alemania o al "café au lait" ("caffèlatte") en Francia, se sirve en platos altos y muy elegantes. Vasos de cristal con tres partes de leche y una parte de espresso.
El galão se traduce literalmente como el término "galón", la insignia en la manga o capucha de los uniformes militares; de hecho, se afirma que la asociación con la bebida se debe a la cantidad de café utilizada correspondiente al ancho del "galão" de los uniformes. En Holanda, el mismo concepto se encuentra en el "koffie veerkerd", que puede traducirse como "café equivocado" debido a la mayor cantidad de leche presente frente a la menor dosis de café.
* El karsk en Noruega: En los "kaffeebar" noruegos se conservan tradiciones de orígenes remotos para preparar el "karsk" (del adjetivo "karskr" que, en la antigua lengua noruega, significaba "sano/vigoroso"), una bebida típica a base de café con una corrección alcohólica, similar a la bien conocida "café irlandés" en Irlanda, pero no acompañado de crema y servido de una forma absolutamente única. De hecho, se inserta una moneda en el fondo de la taza, luego se agrega el café hasta que ya no sea visible y luego se continúa vertiendo el licor hasta que la moneda reaparece en la superficie.
* El kapuziner en Austria: Los cafés austriacos son lugares que recuerdan a los salones de casa, lugares donde no se toma un café apresuradamente por la mañana, sino que se disfruta sin prisas mientras se lee un libro o se escucha música en compañía.
El "kapuziner" es sin duda una de las variantes más sabrosas que se pueden pedir en estos lugares: servido en taza, es la versión austriaca y el antepasado del "capuchino" italiano.
La primera mención documentada de la palabra se remonta a los menúes vieneses del siglo XVIII, donde el "kapuziner" se describía como "café con crema y azúcar". La bebida tiene un característico color marrón similar al de la ropa que vestían los frailes capuchinos que inspiraron su nombre.
* El café con hielo en España: Dadas las altas temperaturas que caracterizan los veranos en España, la popularidad del "café con hielo" no es sorprendente: un poco más largo que un espresso, se sirve con cubitos de hielo en un vaso aparte en el que se sirve el café caliente. Se vierte directamente la bebida endulzada al gusto. En Valencia también se le conoce como "café del tiempo" y puede acompañarse no solo de unos cubitos fríos, sino también de una rodaja de limón: esta expresión se refiere en realidad a la temperatura "ambiente" ("del tiempo") que se alcanza gracias a los cubitos de hielo.
* El kaffeost en Suiza: En las confiterías suecas ("konditorier"), la "pausa café" se convierte en filosofía de vida: el término "fika" se refiere de hecho a un momento muy importante para la cultura sueca, la "pausa del trabajo" vivida como la oportunidad para frenar el ritmo del día tomando una bebida caliente como, por ejemplo, el tradicional "kaffeost".
Literalmente "café y queso", es una taza de café caliente, de sabor amargo, que se sirve junto con cubitos de queso local para mojar en la bebida. Una combinación tan insólita como original que también se puede encontrar en Finlandia, donde el "kahvi" ("café" normalmente servido en una taza de madera) se acompaña del "leipäjuusto" ("pan-queso").
* El kafes ellinikos en Grecia: Al visitar un "kafenion" ("cafetería") griego, hay que aprovechar para degustar el tradicional "kafes ellinikos" (literalmente "café griego"), una bebida que destaca por su método de preparación de derivación yemení.
* El café en Italia, entre rituales y tradiciones: Sin duda, el Belpaese cuenta con una larga historia ligada al café, hasta el punto de que se difundieron innumerables tradiciones vinculadas a esta bebida icónica.
Emblemática y difícil de encontrar en otros países, por ejemplo, es la costumbre de tomar café espresso de pie en la barra del bar, tanto para empezar el día como para tomar un descanso energizante. El capuchino, sin embargo, según la tradición italiana, debe tomarse exclusivamente en el desayuno, quizás acompañado de un postre como un brioche y galletas.
Igualmente central es la moka, un método típico de la cultura italiana para preparar café en casa y que simboliza la convivencia y la hospitalidad en todo el mundo.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS © Copyright ANSA